Вампиры (1998)

Вампиры (1998)
КиноПоиск
6.8
IMDb
6.1
Название
Vampires
Страна
США, Япония
Длительность
108 мин.
Возраст
18+
Премьера
в РФ
Режиссер
Джон Карпентер
Актеры
Джеймс Вудс, Дэниэл Болдуин, Шерил Ли, Томас Йен Гриффит, Максимилиан Шелл, Тим Гини, Марк Бун мл., Грегори Сьерра, Кэри-Хироюки Тагава, Томас Розалес мл., Генри Кинги, Дэвид Роуден, Кларк Коулмэн, Марк Сивертсен, Джон Фурлонг
По заданию Ватикана Джек Кроу, потомственный охотник на вампиров, и его друг, и напарник Монтойя безжалостно расправляются с вурдалаками, но их главная цель - особо опасный вампир Валек, уроженец Праги, 1300-го года рождения. В охоте на вампира Джеку и Монтойе помогает молодой священник, вооруженный знаниями из древних трактатов о кровососах. Валек ищет в Штатах древнее распятие, обладающее особой силой. Как известно, вампиры боятся солнечных лучей, убивающих их. Проведение магического обряда с распятием позволит Валеку не бояться солнечного света и сделает его всемогущим. Охотники за вампирами должны поспешить, пока Валек еще уязвим, пока его еще можно убить...

Скачать фильм Вампиры (1998) через торрент в хорошем качестве

Качество Перевод Размер
DVDRip 672x288 AVI Проф. (полное дублирование) 2x2 746.12 Мб
Vampires_1997_DVDRip.avi
Видео: 672x288 (2.33:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~829 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
HDRip HD 688x288 AVI Проф. (полное дублирование) 746.22 Мб
Вампиры.1998.HDRip by.ExKinoRay & Shkiper.avi
Видео: XviD, 831 Кбит/с, 688x288
Аудио: MP3, 2 ch, 128 Кбит/с
Доп. информация: Реклама: Отсутствует
Перевод: Профессиональный дублированный - Мосфильм
За раздачу спасибо Шкипер
DVDRip 720x544 AVI Проф. (полное дублирование) 1.37 Гб
Vampires.John Carpenter.avi
Видео: 720x544 (1.32:1), 25 fps, XviD build 47 ~1507 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
BDRip 1024x426 MKV Проф. (многоголосый) 1.59 Гб
Vampires.1998.BDRip-AVC.MVO.SV-Dubl'.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 1918 Кбит/с, 1024x426
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Pеrfесt_03
Данный перевод появляется на трекере впервые.
Перевод записан с телеканала НСТ (эфир 04.11.2023).
На фрагменте 0:45:19-0:45:36 вставлен другой MVO-перевод - на канале этот фрагмент отсутствовал.
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - СВ-Дубль по заказу "Медиа-фильм", 2023 г.
Субтитры: отсутствуют
Качество: BDRip-AVC
Формат: MKV
Видео: x264, 1024х426 (2,40:1), 24 fps, ~1918 kbps, 0.183 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3, 2 ch [stereo], 192 kbps
BDRip 720x304 AVI Проф. (полное дублирование) 2.18 Гб
Vampiry.1998.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.avi
Видео: XviD, 1988 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Доп. информация: Vиkt0R
Субтитры: Русские, Английские (внешние, srt) спасибо vv-matveev (скачать)
BDRip HD 1280x528 MKV Проф. (полное дублирование) 2.19 Гб
Vampires.[nolimits-team].mkv
Видео: 1280x528, 2538 Кбит/сек, 24.000 кадр/сек, AVC, x264, 2,40:1, 0.152 Бит/(Пиксели*Кадры)
Аудио: 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
DVDRip 720x304 AVI Проф. (полное дублирование) 2.37 Гб
Vampires_1998_DVDRip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1537 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: Аудио #1 (DUB): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
BDRip 720x304 AVI Проф. (полное дублирование) 2.53 Гб
Vampires.1998.BDRip.All.Films
Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 63 ~1991 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: Аудио #1 (DUB): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
BDRip 1024x426 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый) РТР 3.45 Гб
Vampires.1998.BDRip-AVC.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 3500 Кбит/с, 1024x426, 24.000 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: dean00100010
Аудио 1: AC3, 6 ch, 448 kbps - Дубляж
Аудио 2: AC3, 6 ch, 448 kbps - Профессиональный (многоголосый закадровый) d2Lab
Аудио 3: AC3, 2 ch, 192 kbps - Профессиональный (многоголосый закадровый) ТК РТР + вставки d2Lab
Перевод Дубляж:
В ремуксе от HDClub дубляж раздут и уступает в качестве оригинальному R5 дубляжу от WEST. Подробнее ниже.
В данной раздаче совершенно другой, гибридный дубляж. Исходники :
"фирменный" дубляж PAL R5 WEST, декодированный и корректно перетянутый в 24fps
декодированный фирменный Blu-ray-DTS-HD 5.1 16bit - оригинал
Практически вся музыка и почти все пиф-пафы (где отсутствует речь, разумеется), то есть весь сок и смак жирного саунда этого художественного фильма - это вставки из оригинальной английской DTS-HD. Разница в звучании по сравнению с исходным AC3 от WEST - конкретная, особенно саундтрека (сравнивать с левым дубляжом из ремукса вообще бессмысленно)
Склейки ювелирные, с сохранением должного межканального баланса. Оный баланс в оригинальной AC3 от WEST местами был сильно нарушен, исправлено. LFE у WEST-а также еле-еле прослушивался, в данном гибриде с ним всё в порядке.
Перевод от ТК РТР:
К большому сожалению перевод не полный, начинается только с 00:06:30. До этого времени, а также в тех местах, где были пропуски из за реклам, вставлен многоголосый перевод от d2lab.
На русский язык фильм озвучен на студии Нота по заказу РТР в 2000 году.
Текст читали Никита Прозоровский, Сергей Быстрицкий, Андрей Казанцев и Людмила Ильина.
BDRip HD 1280x534 MKV Проф. (полное дублирование) 4.77 Гб
Vampiry.1998.BDRip.720p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 5023 Кбит/с, 1280x534
Аудио: Русский (AC3, 5.1 ch, 448 Кбит/с) , английский (AC3, 5.1 ch, 640 Кбит/с)
BDRip HD 1280x534 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов 8.61 Гб
Vampiry.1998.x264.BDRip(720p).HD-Club.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 5023 Кбит/с, 1280x534
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Доп. информация: За предоставленный релиз большое спасибо dsk71 & HDClub
Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - Дублированный), английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), русский (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с - Профессиональный многоголосый), русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с - Живов), русский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с - Визгунов), русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с - Завгородний)
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920x800 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) А.Гаврилов, Ю.Живов, С.Визгунов 10.47 Гб
Vampires [Uncut] (1998)
Видео: HEVC, 4974 Кбит/с, 1920x800, 23.976 кадр/c
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Доп. информация: Аудио 1: Русский, AC3, 6 ch, 448 Kbps, 48,0 KHz, 16bit (Дубляж)
Аудио 2: Русский, DTS, 6 ch, 1536 Kbps, 48,0 KHz, 24bit (AVO, Ю.Живов) (Отдельным файлом)
Аудио 3: Русский, DTS, 6 ch, 755 Kbps, 48,0 KHz, 24bit (MVO, d2Lab) (Отдельным файлом)
Аудио 4: Русский, DTS, 6 ch, 1536 Kbps, 48,0 KHz, 24bit (AVO, А.Гаврилов) (Отдельным файлом)
Аудио 5: Русский, DTS, 6 ch, 1536 Kbps, 48,0 KHz, 24bit (AVO, В.Завгородний) (Отдельным файлом)
Аудио 6: Русский, DTS, 6 ch, 1536 Kbps, 48,0 KHz, 24bit (AVO, С.Визгунов) (Отдельным файлом)
Аудио 7: Английский, DTS, 6 ch, 1536 Kbps, 48,0 KHz, 24bit (Оригинал)
Субтитры: Русские
BDRip HD 1820x800 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) 13.51 Гб
Вампиры 1998 BDRip AI (1080p) HEVC.mkv.mkv
Видео: MPEG-H HEVC, 18.7 Мбит/с, 1820x800, 10 бит
Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Доп. информация: Данный релиз был сделан мной лично с помощью AI инструкций и библиотек, для получения финального результата было сделано больше 230 тестовых семплов с самыми разными вариациями и комбинациями AI библиотек. За исходник брал официальный Blu-Ray Remux (1080p), суммарно прогнал его через 8 моделей AI в Topaz Video AI. После каждого прогона делалось порядка 30-50 семплов с возможными дальнейшими вариациями различных настроек, затем семплы под увеличением покадрово сравнивались по качеству, в ходе чего отбирался самый лучший и по его настройкам прогонялся весь фильм.
Была проведена колоссальная работа чтобы очистить фильм от шумов, максимально сохранив при этом детализацию, по возможности улучшив всё, что только возможно и сохранив при этом баланс естественности/натуральности картинки (особенно ориентировался на лица) и отсутствия возникающих артефактов. К сожалению, артефакты старой пленки убрать не удалось даже через DaVinci Resolve (любые комбинации настроек не привели к результату).
Было много попыток перевести кино в 4К разрешение таким образом, чтобы улучшить детализацию, но не получить дополнительных артефактов, при этом пытался реально улучшить качество видео, а не просто увеличив разрешение и размер, но пришел к тому, что перевод в 4К в ходе обработки вносит неестественность в лица людей и артефакты в видеоряд, без ощутимого улучшения деталей. Взвесив все за и против я пришел к однозначному выводу, что 4К того не стоит. Увеличение веса файла вдвое, с улучшением качества на 2-3% (лишь местами) и получением при этом бросающихся в глаза артефактов в виде неестественности объектов, а также потерей динамического диапазона, из-за чего пропадала глубина теней и картинка выглядела более плоской (особенно в листве деревьев). Долго не мог с этим смириться, но десятки попыток обойти это ни к чему не привели. По той же причине пришлось отказаться от деинтерлейсинга :(
Всего было потрачено на релиз порядка месяца времени (учитывая что у меня 3070ti, но при этом всё равно многие прогоны составляли по длительности более суток), чтобы достичь максимально возможного естественного качества картинки. Результатом, с одной стороны, доволен (к сожалению ранее никто не брался за этот фильм, хотя он является действительно интересным, с яркими запоминающимися сценами) и мне удалось сделать релиз лучший из имеющихся на данный момент, чтобы продлить жизнь фильму. С другой, недоволен, потому что всё еще вижу много технически слабых мест из-за ограниченных возможностей и особенностей камеры того времени, на которую производилась съемка. Всем приятного просмотра.
BDRip HD 1920x800 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин, А.Гаврилов, Ю.Живов, С.Визгунов, РТР 15.52 Гб
Vampires.1998.BDRip.1080p.HDReactor.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 16.8 МКбит/с, 1920x800
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Доп. информация: Озвучивание
Аудио #1: Русский, AC-3, 6 ch, 448 kbps - Dub «Мосфильм»
Аудио #2: Русский, AC-3, 6 ch, 448 kbps - MVO «DDV»
Аудио #3: Русский, AC-3, 6 ch, 448 kbps - AVO Ю.Живов
Аудио #4: Русский, AC-3, 6 ch, 448 kbps - AVO А.Гаврилов
Аудио #5: Русский, AC-3, 6 ch, 448 kbps - AVO Ю.Сербин
Аудио #6: Русский, AC-3, 6 ch, 448 kbps - AVO С.Визгунов
Аудио #7: Русский, AC-3, 6 ch, 448 kbps - AVO В.Завгородний
Аудио #8: Русский, AC-3, 2 ch, 192 kbps - MVO «РТР»
Аудио #9: Английский, AC-3, 6 ch, 448 kbps
Субтитры: Русские (2 вида), английские
Рип: Вадик38
Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов 33.22 Гб
Vampires.HDCLUB
Видео: MPEG-4 AVC, 34.5 Мбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Кбит/с)
Доп. информация: HDClub by dsk71
За русские дороги огромная благодарность Andrey_Tula
Аудио 1: Russian: Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB |Дубляж|
Аудио 2: Russian: DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit |Многоголосый закадровый, d2Lab|
Аудио 3: Russian: DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit |Одноголосый закадровый, Ю.Живов|
Аудио 4: Russian: DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit |Одноголосый закадровый, С.Визгунов|
Аудио 5: Russian: Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB |Одноголосый закадровый, Завгородний|
Аудио 6: English: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2331 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi 34.04 Гб
Vampires.1998.M6.Video.BDRemux.1080p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 34.6 Мбит/с, 1920x1080, 24 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: FRA Transfer | M6 Video
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - d2Lab
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Марафон
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Нота по заказу РТР
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - СВ-Дубль
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Sony Sci-Fi
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Визгунов
Перевод: Одноголосый закадровый - Владимир Завгородний
Перевод: Одноголосый закадровый - Неизвестный VHS
Перевод: Одноголосый закадровый - Евгений Гаевский
Перевод: Одноголосый закадровый - Сергей Охотников
Субтитры: русские, английские, немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские (европейские, бразильские), арабские, болгарские, боснийские, венгерские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, индонезийские, исландские, корейские, польские, румынские, сербские, словенские, турецкие, украинские, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские
Аудио 1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 384 Kbps - Dub
Аудио 2: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 755 Kbps - MVO d2Lab
Аудио 3: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 256 Kbps - MVO Марафон / Кинопоиск
Аудио 4: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO Нота по заказу РТР в 2000 г.
Аудио 5: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - СВ-Дубль по заказу "Медиа-фильм", 2023 г.
Аудио 6: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO Sony Sci-Fi
Аудио 7: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - AVO Андрей Гаврилов
Аудио 8: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 1510 Kbps - AVO Юрий Живов
Аудио 9: Russian, 48.0 KHz, DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Kbps/1509 Kbps - AVO Сергей Визгунов
Аудио 10: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - VO Владимир Завгородний
Аудио 11: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 384 Kbps - VO Неизвестный VHS
Аудио 12: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 640 Kbps - VO Евгений Гаевский
Аудио 13: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 640 Kbps - VO Сергей Охотников ( Pr0peLLer)
Аудио 14: English, 48.0 KHz, DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Kbps/1509 Kbps - Original
Аудио 15: English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - Commentary with Director John Carpenter
tеko
Субтитры: Русские, английские, немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские, арабские, болгарские, боснийские, венгерские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, индонезийские, исландские, корейские, польские, румынские, сербские, словенские, турецкие, украинские, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi 34.37 Гб
Vampires.1998.M6.Video.BDRemux.1080p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 34.6 Мбит/с, 1920x1080, 24 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: FRA Transfer | M6 Video
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - d2Lab
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Марафон
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Нота по заказу РТР
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - СВ-Дубль
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Sony Sci-Fi
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Визгунов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Сербин
Перевод: Одноголосый закадровый - Владимир Завгородний
Перевод: Одноголосый закадровый - Неизвестный VHS
Перевод: Одноголосый закадровый - Евгений Гаевский
Перевод: Одноголосый закадровый - Сергей Охотников
Субтитры: русские, английские, немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские (европейские, бразильские), арабские, болгарские, боснийские, венгерские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, индонезийские, исландские, корейские, польские, румынские, сербские, словенские, турецкие, украинские, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские
Аудио 1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 384 Kbps - Dub
Аудио 2: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 755 Kbps - MVO d2Lab
Аудио 3: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 256 Kbps - MVO Марафон / Кинопоиск
Аудио 4: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO Нота по заказу РТР в 2000 г.
Аудио 5: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - СВ-Дубль по заказу "Медиа-фильм", 2023 г.
Аудио 6: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO Sony Sci-Fi
Аудио 7: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - AVO Андрей Гаврилов
Аудио 8: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 1510 Kbps - AVO Юрий Живов
Аудио 9: Russian, 48.0 KHz, DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Kbps/1509 Kbps - AVO Сергей Визгунов
Аудио 10: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - AVO Юрий Сербин
Аудио 11: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - VO Владимир Завгородний
Аудио 12: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 384 Kbps - VO Неизвестный VHS
Аудио 13: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 640 Kbps - VO Евгений Гаевский
Аудио 14: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 640 Kbps - VO Сергей Охотников ( Pr0peLLer)
Аудио 15: English, 48.0 KHz, DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Kbps/1509 Kbps - Original
Аудио 16: English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - Commentary with Director John Carpenter
tеko
Субтитры: Русские, английские, немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские, арабские, болгарские, боснийские, венгерские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, индонезийские, исландские, корейские, польские, румынские, сербские, словенские, турецкие, украинские, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi 34.52 Гб
Vampires.1998.M6.Video.BDRemux.1080p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 34.6 Мбит/с, 1920x1080, 24 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: FRA Transfer | M6 Video
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - d2Lab
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Марафон
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Нота по заказу РТР
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - НТВ+
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - СВ-Дубль
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Sony Sci-Fi
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Визгунов
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Сербин
Перевод: Одноголосый закадровый - Владимир Завгородний
Перевод: Одноголосый закадровый - Неизвестный VHS
Перевод: Одноголосый закадровый - Евгений Гаевский
Перевод: Одноголосый закадровый - Сергей Охотников
Субтитры: русские, английские, немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские (европейские, бразильские), арабские, болгарские, боснийские, венгерские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, индонезийские, исландские, корейские, польские, румынские, сербские, словенские, турецкие, украинские, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские
Аудио 1: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 384 Kbps - Dub
Аудио 2: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 755 Kbps - MVO d2Lab
Аудио 3: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 256 Kbps - MVO Марафон / Кинопоиск
Аудио 4: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO Нота по заказу РТР в 2000 г.
Аудио 5: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO НТВ+
Аудио 6: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - СВ-Дубль по заказу "Медиа-фильм", 2023 г.
Аудио 7: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO Sony Sci-Fi
Аудио 8: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - AVO Андрей Гаврилов
Аудио 9: Russian, 48.0 KHz, DTS, 6 ch, 1510 Kbps - AVO Юрий Живов
Аудио 10: Russian, 48.0 KHz, DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Kbps/1509 Kbps - AVO Сергей Визгунов
Аудио 11: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - AVO Юрий Сербин
Аудио 12: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps - VO Владимир Завгородний
Аудио 13: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 384 Kbps - VO Неизвестный VHS
Аудио 14: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 640 Kbps - VO Евгений Гаевский
Аудио 15: Russian, 48.0 KHz, AC3, 6 ch, 640 Kbps - VO Сергей Охотников ( Pr0peLLer)
Аудио 16: English, 48.0 KHz, DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Kbps/1509 Kbps - Original
Аудио 17: English, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - Commentary with Director John Carpenter
tеko
Субтитры: Русские, английские, немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские, арабские, болгарские, боснийские, венгерские, вьетнамские, голландские, греческие, датские, индонезийские, исландские, корейские, польские, румынские, сербские, словенские, турецкие, украинские, фарси, финские, хорватские, чешские, шведские, эстонские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов 41.20 Гб
Vampires_1998_BD_41,2GB
Видео: MPEG-4 AVC, 34.58 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Кбит/с)
Доп. информация: BlueBird by АДмин
Перевод: Дублированный / Профессиональный многоголосый (d2Lab) / Авторский одноголосый (Живов, Завгородний, Визгунов)
Audio #1: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2331 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio #2: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit MVO (d2Lab)
Audio #3: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Дубляж
Audio #4: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps VO Завгородний нецензурная лексика
Audio #6: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit VO Живов
Audio #5: Russian / DTS-HD HRA / 5.1 / 48 kHz / 2046 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) VO Визгунов
Субтитры: Русские
Субтитры: Русские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов 41.20 Гб
Vampires.BlueBird
Видео: MPEG-4 AVC, 34580 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 Кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2046 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2331 Кбит/с)
Доп. информация: BlueBird by АДмин
Перевод: Дублированный / Профессиональный многоголосый (d2Lab) / Авторский одноголосый (Живов, Завгородний, Визгунов)
Audio #1: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2331 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Audio #2: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit MVO (d2Lab)
Audio #3: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Дубляж
Audio #4: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps VO Завгородний нецензурная лексика
Audio #6: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit VO Живов
Audio #5: Russian / DTS-HD HRA / 5.1 / 48 kHz / 2046 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) VO Визгунов
Субтитры: Русские
Субтитры: Русские
Blu-Ray 4K 3840x2160 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi 72.25 Гб
Vampires.1998.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DoVi.HDR10.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-SpaceHD13.mkv
Видео: MPEG-H HEVC, 85 Mбит/с, 3840x2160, 23.976 кадр/с, 10 бит
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 756 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS-HD, 6 ch, 2171 Кбит/с), (DTS-HD, 6 ch, 2167 Кбит/с), английский (DTS-HD, 6 ch, 4398 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: SpaceHD13
Audio #1: Dolby Digital Audio Russian / 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps /|DUB|
Audio #2: Dolby Digital Audio Russian / 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps /|MVO Sony Sci-Fi|
Audio #3: DTS Audio Russian / 756 kbps 5.1 / 48 kHz / 756 kbps / |MVO d2Lab|
Audio #4: DTS-HD Master Audio Russian / 2171 kbps 5.1 / 48 kHz / 2171 kbps / |AVO Живов|
Audio #5: DTS-HD Master Audio Russian / 2167 kbps 5.1 / 48 kHz / 2167 kbps / |AVO Визгунов|
Audio #6: Dolby Digital Audio Russian / 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps /|AVO Завгородний|
Audio #7: DTS-HD Master Audio English / 4398 kbps 5.1 / 48 kHz / 4398 kbps /|Оригинал|
Audio #8: Dolby Digital Audio English / 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps /|Commentary with writer-director John Carpenter|
Субтитры:Russian,English|SRT,PGS|
Сохранены оригинальные главы как на Blu-Ray
Субтитры: Русские, английские
Нет комментариев. Ваш будет первым!